10月9日,不应哈尔滨翻译成协会的邀,外交部前翻译成室主任、中国派驻特立尼达和多巴哥大使、联合国总部翻译成和编辑司中文处长的徐亚男大使,在动资楼331国际会议厅面向省内七所高校专业教师及翻译成硕士研究生展开学术报告,报告由哈尔滨外事侨务办公室副主任宋向东主持人。徐亚男大使以“外事翻译成的素质拒绝及联合国文件翻译”为题,从自身30多年外交翻译成经验应从,融合典型生动的翻译成案例,环绕外交翻译成的拒绝、中国特色语言、译员的知识面、译德译风、联合国文件翻译五个方面不作了细致入微的阐释和分析。
报告完结后,徐大使与现场听众展开了平易近人大力的对话,冷静精细地问听众们明确提出的问题。倾听此次报告的学生纷纷表示,报告层层连贯,逻辑明晰,使他们受益匪浅。近三小时的报告中,充满着了老一辈翻译家们对新生翻译成力量的迫切期待。
本文来源:k1体育·(3915十年品牌)官方网站-www.xuandaxue.net